Translate

Thursday, October 6, 2011

The Story of a Foolish Crow

Once in a small village, there was a crow with her family . They lived in a nest on a Mango Tree.


Everyday the crow hunted for  berries , insects, etc. 
One day after eating food , she was very thirsty. 
She flew in search of water.
She flew to a pond where there was enough water for her drink. But, there were ducks ,frogs and fish in that pond and they did not allow the crow to drink water.
Then, she flew in search of water again and found a well. 
 


There was very less water in the well.
So, she remembered her crow friend who put pebbles inside the water jug to 
make the water  level come up. 


She thought of trying the same trick and started putting lots of pebbles into the well, 
but the water never came up . The foolish crow didn't know that how many ever pebbles you put inside the well, the water won't come up.


Parental Tip :


Parents, explain why the water level in the well won't come up , and, why the water in the jug came up in the old classic story "Thirsty Crow".


Experiment for kids ....


 1. Pick some pebbles or small stones , give your kid a jug with very little water. 
 2. Ask your kid to put the stones in the jug and check if the water level came up.
 3. Then give a bigger pot and repeat the same experiment.





Wednesday, September 7, 2011

Hanuman Challisa - Verse 1


continued from the previous posting
Budhiheen  thanu Jaanike, Sumirowpavan kumar I
Bal budhividhya dhehu mohin , harahu kalesh vikaar II

Meaning:
My intelligence is very little,  hey vaayu's son aanjeneya, i am your devotee,
Give me  strength, intelligence,and show me the truth.
Give me freedom from all the wrong doings and saddness.

Verse 1 :


Jai hanuman gyan guN saagar I
Jai kapees thihunlOk ujaagar II

Meaning:
Hey Anjeneya, you have the goodness and intelligence more than that of an ocean;
You are the head of all the apes (monkeys) ;
you make the three worlds to understand the feelings. May you always have victory.

Jai Hanuman !

Thiruppaavai - song 4



Here is the 4th stanza from thiruppaavai

4. Aazhi mazhaik kannaa ! ondru nee kaikaravel
    Aazhiyull  pukku mugandhu kodarthEri ,
    Oozhi mudhalvan uruvampOl meikaruththu
    paazhiyandh thOlludaip paRpanaaban kaiyil ,
    AazhipOl minni valampuripOl nindrathirnthu,
    ThaazhaadhE saarngam udhaiththa saramazhaipOL
    Vaazha ulaginil peidhidaai, naangaLum
    Maargazhi neeraadamagizhndhElOr embaavaai.

will continue.....

Friday, June 17, 2011

Dad's Darling Daughters

FATHER's DAY SPECIAL

Dad's Darling Daughters !!
Dad
And
Daughter

On June 19, we are going to celebrate Father's Day.
Happy Fathers's Day wishes to my Dad Rajendran !

Here are a few amazing facts about DADs

 Dads expect their first child to be a girl.
 Dads are always too protective about their daughters.
 Dads are their daughters' heroes.

There is a nursery rhyme  which goes like this...
Chubby cheeks, dimple chin,
Rosy lips, teeth within, 

Curly hair , very fair,
Eyes are blue, lovely too ,

Mother's pet, is that you ?
Yes, Yes, Yes.

The last 2 lines should be changed like this 
Father's pet, is that you ?
Yes, Yes, Yes .

Does this change seem to be reasonable ? The daughters are Dad's pet right ?

I remember my childhood days with my dear father. 
I remember those days when I went on a ride with my dad on a bicycle. 
and also those days when he taught me how to ride a bicycle. 



The Hindu has published an article on Father's Day on June 17th,2011.
here is the link for you

Anybody who wants to share a few lines about their father, please write it in the comments section.

Sunday, May 8, 2011

Happy Mothers Day ! அன்னையர் தின வாழ்த்துக்கள் !!

எனது அன்புள்ள அன்னையே ,

விலை மதிப்பிலாத பாசத்தை தரும் அன்னையே ,
வீடெனும் கோவிலிலே பாசவிளக்கை ஏற்றும் குலவிளக்கே ,
பிள்ளைகளின் துயரங்களை தாங்காத தங்க மனமே 
மாணிக்கமே , வைரமே , வைடூரியமே ! 
உந்தன்னை என்றென்றும் போற்றுகின்றேன் !!

English Version :
My dear MOM,
You give us love and affection which is priceless,
You are the family's glowing candle who lights the candle of love,
You are the one who cannot bear the children's cries, 
You are the GEM !
I salute you and dedicate this poem to you !!

Happy Mothers Day !!
அன்னையர் தின வாழ்த்துக்கள் !!

Wednesday, May 4, 2011

Hanuman Chaalisa (हनुमान चालीसा ) - 1


Hello Readers,
Under the title Hanuman chaalisa, i am going to transliterate and translate the slogas from the devotional song for Hanuman .
There are 40 verses in this, and that is why it is called Hanuman Chaalissa( Chaalis means 40 in hindi)
It is  a  poem written by Tulsidas in Awadhi language , spoken in the Awadh region, Uttar Pradesh, India.
 I will try my best to give the accurate meaning. If there is any mistake, please post the corrections in the comments section.

Firstly,

Shree guru charan sarojraj, nijmanmukur  sudhaar I
Varanom raghuvar vimal yash, jo dhayak falchaar II

Meaning :
I am cleaning my mind , which is a mirror, with Sri Gurudev's holy feet's dust  and  am going to
explain the praises of the star of Raghu Kulam ,Sri Rama, who gives these four fruits -
1. Good Path
2. Material - achieved from good path
3. Happiness - Attained wishes achieved through good path
4. Home - Freedom from marital life

In the next posting, i will start posting the 40 verses one by one.

Jai Hanuman!

Thursday, March 24, 2011

Thiruppaavai - song 3



This is the 3rd song from Thiruppaavai

3. Ongi ulagaLandha uththaman pErpaadi
    naangaL nam paavaikkuch chaatri neer aadinaal,
    theengindri naadellaam thingaLmum maaripeidhu
    Ongu perunj chenne loodu kayal ugaLap
    poonkuvaLaip pOdhil poRivandu kaNpaduppa,
    ThEngaadhE pukkirundhu seertha mulaipatri
    vaangak kudam niRaikkum vaLLal perumpasukkaL
    neengaadha selvam niRaindhElO rembaavai

Meaning 

If we sing the praise of Him,
Who grew big and measured the world,
And worship our Goddess Pavai,
Then would there be at least three rains a month,
And the red paddy plants would grow big,
And in their fields would the fish swim and play,
And the spotted bees after sipping honey,
To their hearts content,
Would sleep in the flower themselves
After having their fill,
And the cows with big udder
Would fill milk pots to the brim,
And healthy cows and never diminishing wealth,
Would fill the country,
And all this I assure by our vratham / practice.


Tuesday, March 22, 2011

Thiruppaavai - song 2




 This is the second song from thiruppaavai

2.  Vaiyaththu vaazhveergaaL ! naamum nampaavaikkuch
     cheiyum kirisaigaL kELeerO ! paaRkadaluL
     paiyath thuyindra paraman adi paadi,
     neiyuNOm ; paaluNOm ; naatkaalai neeraadi
     maiyitt tezhudhOm ; malarittu naam mudiyOm;
     seiyaa dhanaichcheiyOm ; theekkuRaLaich chendrOdhOm;
     iyamum pichchaiyum aandhanaiyum kaikaatti
     uyyumaa ReNNi  ugandhElO rembaavaai.

Meaning 

Oh, people of this world,
Be pleased to hear of those penances,
That we daily do for the worship of Pavai,
We will sing of those holy feet,
Of Him who sleeps in the ocean of milk,
We will not take the very tasty ghee,
We will avoid the health giving milk,
We will daily bathe before the dawn,
We will not wear any collyrium to the eye,
We will not tie flowers in our hair,
We will not do Any act that is banned,
We will not talk ill of any to any one else,
We will give alms and do charity,
As much as we can,
And do all those acts to make others free of sorrow,
This is our Vratham (Pavai).

the songs will continue....



Monday, March 21, 2011

Vegetable Rhymes in Hindi and Tamil

This posting is related to the story Vegetable Town in this same blog.  
I have created a 2 line rhyme for some vegetables, chef, soup bowl... which are the characters in 
the story of Vegetable Town.
Of course , i have written the rhymes in Hindi,and Tamil , but with English translation.


1.(tomato)
Tamil -
thakkaalli - 
naan gundu  gundu thakkaalli,
sivappu nira thakkaalli            
ennai pachaiyaaga thinnaalaam,
samaithu kooda thinnalaam

(I am a  red fat tomato, u can eat it in salad or cooked.)

Hindi -
tamaatar -
mein hoon mota laal tamaatar,
kacha ya paka khaao tamaatar.
(I am a fat red tomato, u can eat it fresh in salad or cooked.)



2.Peas
Tamil - PattaaNi

muthu muthaai pattaaNi
pinju pachai pattaaNi
ondru ondraa pappaavum
eduthu eduthu thinnumE.
(These are pearls of peas, fresh and green, the kid will eat it one by one.)

Hindi
Matar -
mein hoon thaaza hara matar,
khao usko salad mein
bimari jaye pahad mein
(I am a fresh and green peas, if you eat in a salad, your illness will go to hell)

3.(mushroom)
Tamil -  KaaLaaN,
Kudai kudaiyaa kaaLaaN,
kutti kutti kudaigaL,
thinna thinna aasai.
 (These mushrooms are seen in bunches of mini umbrellas, want to eat it more when you see them more.)

Hindi -
chhatrak -
chhatrak hai ek choti chhatri
usko khoob khaao aur karo masti
(Mushroom is a small umbrella, eat it as much as you want  and have fun.)

4.(radish)
Tamil - mullangi
vellai  sivappu mullangi,
neer saththu mikkaadhu,
ellOrum sappittu,

nalangaLai petriduvOm.
(Radish is white and red , with lots of water content , lets all eat and benefite from it.)

Hindi 
mooli -
mein hoon pyari safed mooli
yeh milti hai laal,gulabi aur bainganee.
(I am a sweet white radish, it is available in red,pink and purple colours.)


5.(green capsicum)
Tamil - Kudai miLagai
Pachai kudai millagai,
Idhu miga kaaramaana millagai.
 (This is a green bell pepper, it is very hot like a chillie.)

Hindi - 
shimla mirch -

mein hoon hara shimla mirch,
aur  ek mota theeka mirch.
(I am a green capsicum, and a fat hot chillie.)

6.( Potato)
Tamil -  uruLai kizhangu
Naan oru uruLai kizhangu,
thinamum porithu saapittaal,
aavOm naamum gundu...
 (I am a fat potato, if we fry and eat it everyday, we will become fat too.)

hindi - 
aaloo -
mein hoon bhoora mota aaloo
mujhe banao dum aaloo .
(I am a brown fat potato, cook into a dum aaloo)


7.(Onion)
 Tamil  - Vengaayam -
vellai , sivappu vengaayam,
kaN eriyum Vengaayam,
Kanneer varum idhai vettinaal,
suvai varaum idhai samaithaal.!
(White and Red onions,irritates our eyes and tears rolls down when we cut it, but will give taste to the dish we cook.)

Hindi  - pyaaj -
mera naam hai pyaaj,
par mujhse nahin bhujthi pyaaz
(My name is Onion, (Pyaaj)but it will never  quench our thirst(Pyaaz) )


8. (Brinjal)
Tamil - Kathirikkaai
naan oru gundu kathirikkaai,
pachai paavaadai anniyum,
kulla kulla kathirikkaai.
(I am a short and fat brinjal,i wear a green skirt. )

Hindi - baingan -
mein hoon ek pyaari mOti baingan
pahanthee hoon ek hari lahengaa
(I am a sweet and fat brinjal, and i wear a  pretty green skirt.)


9. (Carrot)
Tamil - Carrot
sivappu inippu carrot,
kannai kaakkum carrot,
thinamum carrot sappidungaL,
Nalamaai neengallum vazhungaL.
(Sweet red carrot, saves our eyes, if you eat it everyday, you can live healthy.)


Hindi  - Gaajar -

mein hoon naarangi gaajar,
sab bachhon kaa pyaraa rasdaar gaajar.
(I am an orange carrot, favourite to all kids)


10. (Red Chillies)
 Tamil - sivappu millagai
sivappu  kaara millagaai,
idhu illayenil samayal illai.

 (this is a red hot chillie, if it is not there, there is no cooking.)

Hindi - Laal Mirch -

yeh hai mirchi laal mirch
iske bina nahin bantha khaana kuch
(This is a hot red chillie, it is used in all the recipes.)


11. (Carrot Car )
Tamil - carrot vandi
naan oru carrot vandi,
ellOrum vaanga idhilE,
ullaasamai selvOm.
(This is a carrot car, come everybody, let's go zoom..)

Hindi - gaajar gaadi -
Mein hoon gaajar gaadi
sabko zoom kar le jaathee  gaadi
(This is a carrot car, come everybody, let's go zoom..)


12. (Chef)
Tamil - samayalkaarar
naan oru samayalkaaran,
ella kaayum koNdu ,
suvaiyaana soopu samaithu tharuvEn.
(I am a cook, i cook a delicious soup of all the vegetables.)

hindi -  Mahaaraj -
mein hoon ek mashoor mahaaraj
banaatha hoon in sabziyon ka soop mazedaar
(I am a cook, i cook a delicious soup of all the vegetables.)


13. (Soup Bowl)
Tamil - soop
Naan oru soop kOpai,
ennai kudithaal, ellOrum ,
aaveergaL  saththaana moottai.
(I am a soup bowl, if you drink me, you will become a healthy sack!)

Hindi - soop ki katori -
mein hoon mazedaar soop ki katori
mujhe piyoge tho banoge sehath ki thijori
(I am a tasty bowl of soup, if you drink me, you will be a healthy locker.)

I hope this is useful and i am happy too to create these rhymes myself.

Thursday, February 17, 2011

Thiruppaavai song 1



From this post onwards, the 30 songs from thiruppaavai will be posted.

1. mArgazhi thingaL madhiniraindha nannaaLAAl
    Neeraada pOdhuveer ! pOdhuminOr nErizhaiyeer!
    Seermalgumaai paadich chelva sirumeergaaL !
    KoorvEl Kodunthozhilan NandhagOpan kumaran,
    Eraandha kaNNi yasOdhai iLLanchingam ,
    KaarmEni sengkaNN kadhirmadhiyam pOlmugathAAn
    NaaraayananE , namakkE paRaitharuvAAn,
    PaarOr pugazhap padinthElOr embaavaai  .

Meaning 

In this month of Marghazhi,
On this day filled with the light of moon,
Come for bathing,
Oh ladies who are richly dressed,
And Oh ladies in rich homes of cowherds,
For he with the sharp spear,
He who kills his enemies without mercy,
He who is the son of Nanda gopa,
He who is the darling son of Yasodha,
Who wore scented flower garlands,
He who is a lion cub,
He who is pretty in black colour,
He who has small red eyes,
He who has a face like the well-lit moon,
And He, who is our Lord Narayana,
Is going to give us big drums,
So that we bathe and that is our Pavai (Vratham or practice),

In a way that the whole world sings about.

will continue......

Friday, February 11, 2011

Panda's Trip to India


Panda's Trip to India



 
Once upon a time, there was a little Panda who lived in a forest in China.He lived with his mommy .




Panda's  mommy went to fetch bamboo trees for supper.




During the day, Panda played with his other animal friends and also  learned to drive a unicycle.
  
He learnt unicycling very soon. He could even carry a beautiful cake on one hand, while unicycling.
Continued....
 


In the evenings, he played with his other friends snake, monkey and scarlet macaw.



One day, he wanted to visit India to see Taj Mahal, one of the wonders of the world.
So, he went with his mommy and friends to India on a vacation.



In India, during a visit to a national park, he met a tiger and another baby panda, who were best friends, who played together and also fought with each other. He was surprised to see a baby panda in India. The  baby Panda and the baby tiger, also wanted to come along with Panda to China.

So, they all went back together to  China , and lived happily ever after in the African jungles !!




Thirukkural 41 - 50

II. இல்லறவியல் (அதிகாரம் 5-24)
(1) இல்வாழ்க்கை (Family life)

Verse 41 He alone may be called a householder who supports Those students, elders and renunciates pursuing well their good paths.
இல்வாழ்வான் என்பான் இயல்புடைய மூவர்க்கும்
நல்லாற்றின் நின்ற துணை.
(Ilvaazhvaan enbaan iyalbudaiya moovarkkum
nallaatrin nindra thuNai)


Verse 42 The virtuous householder supports the needs Of renunciates, ancestors and the poor.
துறந்தார்க்கும் துவ்வா தவர்க்கும் இறந்தார்க்கும்
இல்வாழ்வான் என்பான் துணை
(Thurandhaarkkum thuvva thavarkkum iRandhaarkkum
ilvaazhvaan enbaan thuNai).


Verse 43 The foremost duty of the householder is to duly serve these five: God, guests, kindred, ancestors and himself.
தென்புலத்தார் தெய்வம் விருந்தொக்கல் தானென்றாங்கு
ஐம்புலத்தாறு ஓம்பல் தலை
( thenpulathaar deivam virunthokkal thaanendraangu
AimpulaththaaRu Ombal thalai).




Verse 44 Gathering wealth without misdeeds and sharing meals without miserliness, The householder's posterity will never perish.
பழியஞ்சிப் பாத்துண் உடைத்தாயின் வாழ்க்கை
வழியெஞ்சல் எஞ்ஞான்றும் இல்
( pazhiyanjip paaththuN udaiththaayin vaazhkai
vazhiyenjal egnyaandrum il).




Verse 45 When family life possesses love and virtue, That is both its essence and fruition.
அன்பும் அறனும் உடைத்தாயின் இல்வாழ்க்கை
பண்பும் பயனும் அது

(anbum aRanum udaiththaayin ilvaazhkai 

paNbum payanum adhu)

Verse 46 If a man masters the immeasurable myriad householder's duties, What further merits could a monk's duties mission bring?
அறத்தாற்றின் இல்வாழ்க்கை யாற்றின் புறத்தாற்றிற்
போஒய்ப் பெறுவது எவன்


Verse 47 Among those who strive for liberation, the foremost are they Who live the blessed state of family life as it should be lived.
 இயல்பினான் இல்வாழ்க்கை வாழ்பவன் என்பான்
முயல்வாருள் எல்லாம் தலை
(iyalbinaan ilvaazhkai vaazhbavan enbaan 
 muyalvaaruL ellaam thalai)









Verse 48 The householder dedicated to duty and to aiding Ascetics on their path of penance endures withstands more than they.
 ஆற்றின் ஒழுக்கி அறனிழுக்கா இல்வாழ்க்கை
நோற்பாரின் நோன்மை உடைத்து.
(Aatrin  ozhukki aRanizhukkaa ilvaazhkai
NoRpaarin  Nonmai udaiththu).




Verse 49 Domestic life is rightly called virtue. The monastic path, Rightly lived beyond blame, is likewise good.
அறன் எனப் பட்டதே இல்வாழ்க்கை அஃதும்
பிறன்பழிப்ப தில்லாயின் நன்று.
(ARan enap pattadhe ilvaazhkai ahdhum
piRanpazhippa thillaayin nandru).



Monday, January 24, 2011

விநாயகர் கவசம் (Vinayagar kavacham / Ganesh Armour Mantra)

விநாயகர் கவசம் 

Ganesh Kavacham is a special mantra which is believed to protect all the parts of the body . There is a  separate mantra for each part of  the body . First, this kavasam was written by Kaasiba Munivar. Later, he told this with blessings to Maandaviya Munivar. And then, it passed on to many munivars(saints).
Everyday, after bath,if you sit in a clean place and think about Vinayagar(Ganesha) and say this mantra (prayer), you will definitely attain the blessings of Lord Ganesha and be healthy.                   
Instead of me writing the vinayagar kavasam , there is a wonderful youtube  video of the kavasam which  has the words in English and a person says the mantra in tamil . You can follow it and learn it very easily.
Here is the link 
May everybody get the blessings of Lord Ganesha .                                                                          
                                                                                                               

Thursday, January 20, 2011

Bollee and his friends

BOLLEE AND HIS FRIENDS


In a jungle in Africa, there lived many elephants. In that, lived a cute little baby elephant Bollee, with his mommy Mollee and daddy Dollee.  They went to the river everyday to have bath with the other elephant families.

Bollee played in the mud near the river with his friends Tollee , Kollee and Tiny. Kollee had a baby sister named Sally. The friends played in the water and sprayed water on each other . Then, they had bath and were all squeaky clean! The whole day Bollee, Tollee, Kollee and Tiny played in the jungle and they kept races to see who breaks a branch from the trees first. They ate seedlings when the felt hungry.

They composed a group song , which goes like this ....

Naughty Bollee has 3 friends,
who play in the river and sand !
They are four in all,
who make the tree branches fall !
They eat bamboo and banana
and are darlings to their mama!

Dollee (Bollee's Dad), Tody (Tollee's Dad), Kody (Kollee's Dad) and Tiko (Tiny's Dad) all go to the  mill, where they work. Their work is to lift heavy logs and load them on the conveyor belt . The wood goes to the chopping machine , from which various furnitures like table, chair , stool, are made.

One day, while Tiko was working in the saw mill, a huge log fell on his trunk, and he got hurt very badly all over his body. His trunk was bleeding. Immediately Dollee and Tody called the doctor Dock and the first aid was done.


The doctor put bandages everywhere and said Tiko should take rest for one month for recovery. So, Tiko's friends worked Tiko's job also in the mill.

Mollee (Bollee's Mom), Tally (Tollee's Mom), Kally (Kollee's Mom), Siko (Tiny's Mom) were all friends. They all went into the jungle everyday to pick up some bamboo shoots, seedlings, stems and leaves for their family to eat. Siko was pregnant , she went to Dock's clinic to check her weight every month.










On the way back from the Dock's clinic,  she fell down in a hole and got caught inside the hunter's Jack's net . Immediately her friends called their husbands and somehow rescued Siko safely. But she started getting pain and was hurried to the clinic again.











There she delivered a girl baby elephant. All the elephants were happy. They named her Shiny. Tiny was proud to be the big brother of Shiny.

After a few months , Shiny and Sally became close friends. They were always with their moms. They are girls after all , unlike their brothers.The girls always loved to do Cha-Cha dance together, by singing this lovely song......

Shiny and Sally,
are friends who are girlies! 
Who dressed up with the coconut leaves 
And danced for the Cha-Cha beats !


Tiko , Tiny's Dad recovered and started to go back to work . All the elephant families were happy.
They all lived happily together ever after.

THE END

Wednesday, January 19, 2011

Vegetable Stories - Vegetable Town

Next to Mr.Plump's town there was a Vegetable Town.
In that vegetable town, Carrots lived in Carrot house, Tomatoes in
tomato house,and there were other houses too like Pumpkin house,
Lemon house,Broccoli house, Pepper house and so on...............
All the vegetables had to cook their own meal by taking turns.

One day it was the Mushroom family's turn to pick some fresh vegetables to cook.
But Miss Mushroom was so lazy to go by walk. So, she asked the Carrot to give her a ride in his car.
The smily carrot was ready to help the lazy mushroom.

 From the Mushroom's family, Miss Mushroom was all ready to go with her handbag.
So, it took it Super Jet Carrot Car and went off zoooooooooooom.........



They picked a wheelbarrow full of fresh vegetables and they tied it to their Super Jet Carrot Car and finally came home.
Then quickly they arranged all the vegetables on the kitchen table.
It was radish's turn to cook.After he finished cutting the vegetables,he felt tired.

He was sweating and so was fanning for himself without cooking.

The tomato was dying with hunger .
She was angry with the radish for taking so much time to cook. 
Then finally Mr.Radish cooked the meal.
He had prepared a yummy and healthy vegetable soup, roasted the
autumn vegetables and stir fried the broccoli, carrot,cauliflower........ too.

 Even the baby peas came out of their pod to have the yummy meal and ate very nicely. 
The turnip and lettuce were happy to eat such a delicious meal.




The yellow pepper drank up all the soup.Then all the vegetables
had a good nap.The turns will continue......

Monday, January 10, 2011

Listen to Parents

Listen to Parents- Dont go near stove!!


 

There was a house in a town, where a happy family , Ramu , Sita and Suresh lived.
In a small hole in that large house, there lived a mouses' family, mommy, daddy and baby mouse.
Every morning daddy mouse went in search of food for his family.
Mousie , the baby mouse and its mommy were at home.
Mommy cooked yumy dishes for Mousie. Mousie liked cheese !!





One day while playing, it saw a piece of cheese on the dining table of the large house.
 Yes, the mouse saw the
little boy Suresh eating cheese sandwich .
Mmm.... Yummmmy ....  thought Mousie.
It wanted to eat that cheese slice.So, it went into the house and then under the dining table.
Then , Mousie heard the cooker's  whistle sound in the kitchen. YES,... Suresh's mom was cooking .
She was also frying french fries !! suresh loves to eat french fries.

 

Mom gave some hot french fries to Suresh and said that she was going to have bath .
She warned him not to touch or go near the Stove, because the frying pan and oil is hot.
It is dangerous to go near the stove. Suresh said OK  MOM.....

But after mom went, he was so curious to go to the kitchen.  He has asked mom so many times
if he can help her in cooking . But mom said,  NO !!! So, now, since mom is not there, he wanted
to fry some french fries and experiment cooking.

The Mousie was watching all this . It wanted to eat the cheese slice. So, when Suresh went to the kitchen,
Mousie grabbed the cheese slice and ran away into his hole.
      
 

Now, Suresh went to the kitchen and  switched on the stove . He took a few french cut potatoes and put them in the oil.
He threw them in the oil so hard that the hot oil splashed on his face. He screamed for help.
 

  
Mom came running and saw Suresh. She didnt scold or scream at him.
She splashed some cold water on Suresh's face and took him to the doctor immediately.

Suresh was taken care of by the doctor and of course his parents.


 

What do children learn from this story?

 


All the time when mom restricts the kids from going near the hot stove and cooking, kids' minds grow more curious about this.
They don't understand the reality and the results  from that.

Kids should understand one thing.

"Mom and Dad always care for their kids and want to be extra cautious " !

Tuesday, January 4, 2011

DEIVEEGA PAADAL ONLINE: Thirukkural 31 - 40

DEIVEEGA PAADAL ONLINE: Thirukkural 31 - 40

Thirukkural 31 - 40

(4) அறன் வலியுறுத்தல் ( Assertion of Virtue's Power)

Verse 31 Virtue yields heaven's honor and earth's wealth. What is there then that is more fruitful for a man?
சிறப்புஈனும் செல்வமும் ஈனும் அறத்தினூஉங்கு
ஆக்கம் எவனோ உயிர்க்கு.

(sirappu eenum  selvamum eenum aRathinoounga
Akkam evanO uyirkku.)


Verse 32 There is nothing more rewarding than virtue, Nor anything more ruinous than its neglect.
அறத்தினூஉங்கு  ஆக்கமும் இல்லை அதனை
மறத்தலின் ஊங்கில்லை கேடு.
(aRathinooungu Akkamum illai adhanai 

maRaththalin  oongillai kEdu.)




Verse 33 Be unremitting in the doing of good deeds. Do them with all your might and by every possible means.
ஒல்லும் வகையான் அறவினை ஓவாதே
செல்லும்வா யெல்லாஞ் செயல்.
(ollum vagaiyaan aRavinai OvaadhE

sellumvaa yellanj cheyal.)


Verse 34 Keep the mind free of impurity. That alone is the practice of virtue. All else is nothing but empty display. 
மனத்துக்கண் மாசிலான் ஆதல் அனைத்துஅறன் 
ஆகுல நீர பிற.

(manththukkaN maasilaan Aadhal anaithuaRan
Agula neera piRa.)

Verse 35 Virtue is living in such a way that one does not fall into these four- Envy, anger, greed and unsavory speech.
அழுக்காறு  அவாவெகுளி இன்னாச்சொல் நான்கும்
இழுக்கா இயன்றது அறம்.

(azhukkaaRu avaaveguLLi Innaach chol naangum
izhukkaa iyandrathu aRam.)

Verse 36 Don't tell yourself tomorrow you'll be wise enough to practice virtue. Do it now for it will be your deathless companion when you die.
அன்றறிவாம் என்னாது அறம் செய்க மற்றது
பொன்றுங்கால் பொன்றாத் துனை.
(AndrarivOm ennaathu aRam seiga matradhu

ponRungaal pondraath  thunai.)


Verse 37 It is decidedly unnecessary to inquire about virtues' benefits, So evident in the difference between the palanquin's rider and bearer.
அறத்தாறு இதுவென வேண்டா சிவிகை
பொறுத்தானோடு ஊர்ந்தான் இடை .
(aRaththaaRu idhuvena vEndaa sivigai
poRuththaanOdu oorndhaan idai.)

Verse 38 Allowing not a day to pass without doing some good is a boulder That will block your passage on the path to future benefits.
வீழ்நாள் படாஅமை நன்றாற்றின் அஹ்தொருவன்
வாழ்நாள் வழியடைக்குங் கல்.

(veezhnaaLL padaa amai nandraatrin ahthoruvan
vaazhnaaLL vazhiyadaikkung  kal .)

Verse 39 Virtuous deeds alone yield true joy. All other deeds, deprived of dignity, earn naught and end in sorrow.
அறத்தான் வருவதே இன்பம்மற் றெல்லாம்
புறத்த புகழும் இல.

(aRaththaan varuvadhE inbam matrellaam
puRaththa pugazhum ila.)

Verse 40 Virtue is merely that which should be done, And vice is merely that which men avoid in life.
செயற்பால தோறும் அறனே ஒருவற்கு
உயற்பால தோரும் பழி .

(seyaRpaala  thORum aRanE oruvaRkku
uyaRpaala thOrum pazhi.)

Thiruppaavai contd- 3

Continued ......
As days passed by she Kodhai grew up into a beautiful young girl. Periyaazhvaar told stories about how
God came to help people in need. She also believed that God will help her too , when she will be in need of any help.

Periyaazhvaar made a beautiful garland every morning for the lord . Kodhai liked that garland and so,
everyday before taking the garland to the temple, she wore it and looked at her beauty in the mirror.
Noone knew about this including Periyaazhvaar. But one day, he saw Kodhai wearing the garland and was
shocked.  He cried and apologised in front of God and so did Kodhai for doing this mistake.

Then, Periyaazhvaar hurrily made another garland for Lord Kannan. That night, Thirumaal came in his dream and asked why he put a scentless garland for him. Then he told about the goodness of Kodhai and
asked to put the garland worn by Kodhai only everyday for him. From that day onwards, Kodhai became
Aandal.

Aandaal always thought about Lord  Kannan and felt happy. She kept Paavai Nombu (prayer) all the time. Aandaal sang 30 songs  about this nombu (prayer), which is called "THIRUPPAAVAI ".

When she reached the age of getting married, she wanted to marry the Lord ! But her father did not believe in this .  But Aandaal strongly believed this would happen. One night, Sri Ranganathar  came in
Vishnuchithar's dream and told him to give his daughter in marriage.Then, Vishnuchithar  along with  Aandaal and  Pandya Kingdom's King ' Srivallaban' , went to  Srirangam.

Meanwhile, Lord Ranganathan came in his priest's dream and told him about Aazhvar and Aandal 's arrival in Srirangam and asked him to welcome them. The priest informed this to all the people in Srirangam and so, all were waiting to welcome Aandal.

When all three of them reached Srirangam, Aandaal saw and touched the feet of Sri Ranganathan with tears in her eyes. Immediately, she vanished. Srirangan had accepted her within himself. This way, Aandal was born as a human (Kodhai) and later was worshipped as  Aandal .

Aandal says an easy way to get the blessings of Lord. It is the pure heart and mind which you need to  worship God and not money !! Aandal 's songs "Naachiyaar Thirumozhi " has taken its place in "Naalaayira Divya Prabandham " .

I will be posting the 30 songs of Thiruppaavai soon.

I wish everyone a pure heart and mind ....